Prevod od "luz à" do Srpski


Kako koristiti "luz à" u rečenicama:

E nove meses depois, ela deu a luz à uma criança.
I 9 mjeseci poslije je ona rodila sina.
O que trará um estábulo quente no inverno, e uma luz à cada manjedoura, chiqueiro e galinheiro.
To znaèi, topli ambar tokom zime svetlost u svakoj štali u svakoj štali i oboru.
Quando passavam da luz à escuridão... trocaram a liberdade por uma cultura mecanizada.
Kada su se sklonili sa svetlosti u mrak, zamenili su slobodu kulturom mehanizama.
Os EUA é o mais rico e avançado país no mundo... anos-luz à frente de qualquer outro país... e os comunistas não vão dominar o mundo porque eles estão mais mortos que nós.
С.А.Д. је најбогатија, најнапреднија земља света- Светлосну годину испред било које друге земље- и комунисти неће преузети свет зато што су мртвији него ми.
Estamos aqui hoje por causa de nossa filha Jade, uma menina que traz muita luz à nossa vida.
Ovdje smo svi veèeras zbog naše kæerke, Jade, djevojke koja je unijela...... toliko puno svjetlosti u naše živote.
Localizamos a Fleming aproximadamente 0, 3 anos luz à frente.
Reci. Našli smo Fleming otprilike 0, 3 svj. g. odavde.
Por que alienígenas viajariam anos-luz à Terra Para brincarem de médico com gado?
Zašto bi vanzemaljci putovali svetlosne godine do Zemlje da bi se igrali doktora na stoci?
Dá uma nova luz à realidade virtual, mas pelo menos começa a explicar algumas coisas.
Baca novu svetlost na virtuelnu stvarnost ali barem poèinje da objašnjava neke stvari.
Centenas de milhares de anos-luz à parte, ambas civilizações trabalham para criar um mundo que pudessem ter orgulho de... um lugar onde a guerra e a pobreza não existem.
Dijele ih deseci tisuæa svjetlosnih godina. Obje su civilizacije stvorile svijet kojim se mogu ponositi. Svijet u kojem rati siromaštvo jednostavno ne postoje.
Ele está anos-luz à frente do que os nossos navios têm agora.
Puno je napredniji od sistema kojeg naši brodovi sad imaju.
Tratem-na normalmente, abram a janela de dia... saiam com ela na cadeira de rodas, desliguem a luz à noite.
Ophodite se normalno sa njom... Danju joj provetravajte sobu. Izvodite je u šetnju u kolicima, noæu joj gasite svetlo.
Mesmo com os motores de sub-luz à toda força, nunca conseguiremos.
Èak i sa podsvetlosnim motorima na punoj snazi, neæemo uspeti.
Ligar a luz à noite funcionou, não foi?
Svetlo je upalilo, nije li tako?
Ela morreu dando a luz à sua décima criança.
Umrla je dok je raðala deseto dete.
Pois a rainha de Agag de fato sobreviveu e deu a luz à um filho.
Agagova kraljica je preživela i rodila sina
Quando andas pela escuridão, que possa sempre ver a luz à frente.
Kad je put mraèan, uvek gledaj svetlost ispred sebe.
Enterrou um marido, deu luz à cinco filhos, passou por doenças, falências, e até a perda dos dentes.
Sahranila je jednog muža, rodila je petoro dece, preživela je bolesti, bankrotstvo. Pa èak i gubitak svojih zuba...
A mãe dela deu a luz à sua própria mãe.
Majka je dala život sopstvenoj majci.
Cerca de três meses se passaram desde que o pequeno Oscar trouxe luz à vida de sua mãe.
Trebalo je da prođe tri meseca... dok mali Oskar nije uneo svetlost u život svoje majke.
Uma pulsação do verdadeiro amor estremeceu e afundou a terra, acordando a Branca de Neve e trazendo luz à escuridão."
Nastao je izboj èiste ljubavi i obujmio zemlju. Probudio je Snjeguljicu i rasvijetlio tamu.
Mas foi você que deu luz à ela.
Ali ti si je rodila. To se neæe promeniti.
Vocês leram aquela luz à distância?
Da li vi momci vidite to svetlo u daljini?
Se conseguir fazer isso, estará anos-luz à frente dos outros caras.
Ako to možeš, biæeš svetlosnim godinama ispred svih ostalih momaka.
Sua versão de "nada" estava a anos-luz à frente de onde comecei.
Tvoja verzija ničega bila je svetlosnih godina daleko od onoga gde sam ja počeo.
A luz à direita, chave à esquerda.
Desno je svetlo, levo je kljuè.
Ela está anos-luz à frente de onde eu estava.
Svjetlosnim godinama je dalje no što sam ja tada bio.
Você trouxe luz à minha vida. E me libertou das Trevas.
Ti si donela svetlost u moj život i oterala svu tamu.
Significa, Clara... que a Lua... esse pequeno planetoide... que tem seguido vocês por 100 milhões anos, que deu a vocês luz à noite, e mares para navegar... está se despedaçando.
Znaèi, Klara, da je mesec, taj mali planetoid, koji je tu veæ 100 miliona godina, koji vam noæu svetli i daje mora za plovidbu, u procesu raspadanja.
Está ciente de que dar a luz à um travesseiro não serve nem ao condado nem a si mesma?
Ti dobro znaš da roðenje jednog jastuka neæe doneti dobro ni grofoviji ni tebi.
Johnnie Cochran lançou luz à práticas há muito escondidas de uso excessivo de força.
Džoni Kohran je razotkrio tajnu upotrebu prekomerne sile.
Almas que vagueiam, almas que perambulam, encontrem esta baliza, uma luz à sua morada.
Dušo što tumaraš, duše što lutaš, Naði ovaj svetionik Svetlo prema kuæi.
Minha mãe, a Senhora do Sul, deu à luz à milhares de crianças antes de morrer.
Moja majka, gospodarica Juga, rodila je na hiljade dece pre nego što je umrla.
Então ela vai dar à luz à bebê e nunca mais a verá novamente?
Дакле, она је само да родити ову бебу А онда је више никада видети?
Elas são, literalmente, o espaço fazendo som, e elas viajam desses buracos negros na velocidade da luz à medida que vão abaixando o som e se aglutinam em um buraco negro giratório e silencioso no fim do dia.
To su bukvalno zvučni talasi prostora, i oni će putovati od ovih crnih rupa brzinom svetlosti dok se lagano stišavaju i sjedinjuju u jednu rotirajuću, tihu crnu rupu na kraju dana.
E subitamente percebi que havia algo que fazia exatamente isso -- da luz à escuridão em 6 segundos -- exatamente isso.
Iznenada sam shvatio da postoji još nešto što čini upravo istu stvar-- od svetlosti do tame za 6 sekundi-- baš to.
Há uma bela citação do compositor romântico alemão Robert Schumann, que diz: “Enviar luz à escuridão dos corações dos homens, esse é o dever do artista.”
Postoji lep citat romantičarskog nemačkog kompozitora Roberta Šumana, koji je rekao: "Poslati zrak svetlosti u tamu ljudskih srdaca, eto to je dužnost umetnika."
Em 2004, dei a luz à um lindo menino, e eu o chamo de minha criança milagre, porque depois de ver tanta morte e destruição e caos e escuridão em minha vida, esse raio de esperança nasceu.
2004. godine, dobila sam sina i zovem ga moje čudo od deteta, jer nakon što sam videla toliko smrti i razora i haosa i tame u svom životu, ovaj zrak nade se rodio.
E perceber que isso é apenas a ponta do iceberg, que quando você compara tudo aqui na África do Sul, simplesmente empalidece, porque na África do Sul, a cada ano, 300 mil mães com HIV dão à luz à crianças.
И да бисте схватили да је ово само врх леденог брега, све бледи када га упоредите са овим у Јужној Африци, јер у Јужној Африци сваке године 300.000 мајки са ХИВ-ом рађа децу.
1.0817739963531s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?